Мы
открываем новый ДАВАР-проект, в рамках которого планируется публикация
текстов различных композиций еврейского песенного творчества. Первый
выпуск проекта подготовила Лопатник
Евгения. Итак, звучит «Золотой
Иерусалим» – «Ерушалаим Шел
Заhав».
ЕРУШАЛАИМ
ШЭЛЬ ЗАhАВ
Слова
и музыка: Наоми Шемер
Авир
hарим цалюль кияин
Вэрэях
ораним
Ниса
бэруах hаарбаим
Им
коль паамоним.
Увтардэмат
илан ваэвэн
Швуя
бахалома
hаир
ашэр бадад йошэвэт
Увэлиба
хома.
Припев:
Ерушалаим
шель заhав
Вэшэль
нэхошэт вэшэль ор
hало
леколь шираих
Ани
кинор.
Эйха
явшу борот-hамаим
Кикар-hашук
рэка
Вээх
покэд эт hар-hабаит
Баир
hаатика.
Увам’арот
ашэр басэла
Мэялэлот
рухот
Вэйн
йоред эль ям hамэлах
Бэдэрэх
Ерихо.
Припев.
Ах
бэвои hайом лашир лах
Вэлях
лишкор ктарим
Катонти
мицаир банаих
Умэахрон
hамшорэрим.
Ки
шмэх цорэв эт hасфатаим
Кинешикат
сараф
Им
эшкахех Ерушалаим
Ашер
кула заhав.
Припев.
Хазарну
эль борот hамаим
Лашук
улакикар
Шофар
корэ бэhар-hабаит
Баир
hаатика.
Увамарот
ашер басэла
Альфэй
шмашот зорхот –
Нашув
нэрэд эль ям-hамэлах
Бэдэрэд
Ерихо!
Припев.
Перевод
Э. А. Ротем
Горный
воздух прозрачен, как вино,
И
запах сосен
Приносит
ветер сумерек
Со
звоном колоколов.
И
в забытьи дерева и камня
В
плену своего сна
Город,
лежащий одиноко,
В
сердце которого стена.
Иерусалим,
сотворенный из золота, меди и света,
Не
скрипка ли я всем твоим песням.
О
горе, высохли колодцы
Опустела
рыночная площадь
И
никто не приходит на храмовую гору
В
Старом городе.
И
в пещерах скал
Завывает
ветер
И
никто не спускается к Мертвому морю
По
Иерихонской дороге.
Припев.
Но
сегодня, когда я пою тебе
И
славлю тебя
Я
недостойнее младшего из твоих сынов
И
худшего их поэтов.
Ибо
имя твое жжет уста
Как
поцелуй серафима.
У
Вас есть желание принять участие в виртуальных проектах
«Давара»? Придумать свой собственный проект или
дополнить
уже имеющийся? Поделиться и высказать свои впечатления? Тогда пишите
нам на адрес «Давара» info@davar.org.ua.
Спасибо!